Kesusasteraan Pengiring Perang Salib Kelapan

Bertran d'Alamanon, seorang diplomat yang berkhidmat dengan Charles dari Anjou, dan Ricaut Bonomel, seorang Kesatria Kuil di Tanah Suci, kedua-duanya telah menggubah lagu-lagu sekitar tahun 1265. Bertran mengkritik kejatuhan agama Kristian di Outremer, manakala Bonomel mengkritik polisi pihak Pope yang mengejar perang di Itali dengan wang yang sepatutnya dihantar ke seberang laut.

Kegagalan Perang Salib Kelapan, seperti perang-perang salib sebelumnya, membangkitkan respons yang dipahat dalam puisi Occitan oleh para troubadour. Kematian Louis dari Perancis terutamanya mencetuskan hasil karya mereka yang kreatif, ketara memandangkan permusuhan yang ditujukan para troubadour terhadap institusi pemerintahan beraja Perancis semasa Perang Salib Albigensian. Tiga planh, lagu-lagu ratapan, digubah sempena kematian Louis IX.

Guilhem d'Autpol telah menggubah Fortz tristors es e salvaj'a retraire bagi Louis. Raimon Gaucelm de Bezers telah menggubah Qui vol aver complida amistansa untuk meraikan persediaan perang salib ini pada tahun 1268, tetapi dalam tahun 1270 dia terpaksa menggubah Ab grans trebalhs et ab grans marrimens untuk memperingati raja Perancis tersebut. Austorc de Segret telah menggubah No sai quim so, tan sui desconoissens, sebuah lagu perang salib yang lebih umum, yang meratapi Louis tetapi juga bahawa samada Tuhan atau syaitan yang menyesatkan orang Kristian. Dia juga menyerang saudara Louis, Charles yang digelarnya sebagai caps e guitz (kepala dan pembimbing) orang kafir, kerana dia memujuk Louis untuk menyerang Tunis dan bukannya Tanah Suci, dan dia dengan segera membuat rundingan damai dengan orang Islam selepas kematian Louis.

Selepas perang salib ini, troubadour berumur Peire Cardenal telah menulis sebuah lagu, Totz lo mons es vestitiz et abrazatz yang memberi galakan kepada pewaris Louis, Philip III untuk pergi ke Tanah Suci bagi membantu Edward Longshanks.

Syair-syair sindiran telah digubah di Tunis tentang rancangan baru Louis untuk menakluki Tunis : "Wahai Louis, Tunis adalah saudara perempuan Mesir! Maka tunggulah pengalaman pahitmu! Kamu akan menemui kuburmu di sini dan bukannya di rumah Ibn Luqman; dan sida-sida Sobih akan digantikan oleh Munkar dan Nakir."[3].